-
1 flinch
-
2 flinch
-
3 flinch
[̈ɪflɪntʃ]flinch =flense flinch вздрагивать (от боли); дрогнуть flinch уклоняться, отступать (from - от выполнения долга, намеченного пути и т. п.) -
4 flinch
вздрагивать; передернуться -
5 flinch
вздрагиватьдрогнутьотступитеуклоняться -
6 flinch
̈ɪflɪntʃ I гл.
1) вздрагивать( от боли, испуга) ;
передернуться( от отвращения) Syn: shrink, wince
2., recoil
2.
2) уклоняться, отступать( от выполнения долга, намеченного пути и т. п.) (from) A wise man flinches from danger. ≈ Мудрый человек избегает опасностей. Many people flinch from speaking in public. ≈ Многие боятся говорить перед публикой.
3) отнимать, отдергивать flinch one's glass Syn: give way, draw back, turn aside II = flense отступление, уклонение вздрагивание, дрожь род карточной игры отступать, уклоняться( от обязанности, трудности, неприятности) - to * from combat( военное) избегать боя - he did not * from his duty он не уклонялся от своих обязанностей вздрагивать;
передернуться (от боли) - to bear pain without *ing переносить боль, не дрогнув flinch =flense ~ вздрагивать (от боли) ;
дрогнуть ~ уклоняться, отступать (from - от выполнения долга, намеченного пути и т. п.) -
7 flinch
Iverb1) вздрагивать (от боли); дрогнуть2) уклоняться, отступать (from - от выполнения долга, намеченного пути и т. п.)Syn:cower, cringe, grovel, winceAnt:brazen out, carry off, confront, faceII= flense* * *1 (n) вздрагивание; дрожь; отступление; род карточной игры; уклонение2 (v) вздрагивать; вздрогнуть; отступать; отступить; передергиваться; передернуться; уклониться; уклоняться* * *вздрагивать; передернуться* * *[ flɪntʃ] n. вздрагивать, уклоняться v. отступать, уклоняться, вздрагивать от боли, вздрогнуть, дрогнуть* * *вздрагиватьдрогнутьотступитеуклоняться* * *I гл. 1) вздрагивать (от боли, испуга); передернуться (от отвращения) 2) уклоняться, отступать 3) отнимать II = flense -
8 вздрагивать
несовер. вздрагивать;
совер. - вздрогнуть без доп.
1) start, give a start ( от неожиданности) ;
flinch, wince( от боли)
2) только несовер. (дрожать) quiver, shudderБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вздрагивать
-
9 flinch
1. [flıntʃ] n1. отступление, уклонение2. вздрагивание, дрожь3. род карточной игры2. [flıntʃ] v1. отступать, уклоняться (от обязанности, трудности, неприятности)to flinch from combat - воен. избегать боя
2. вздрагивать; передёрнуться ( от боли)to bear pain without flinching - переносить боль, не дрогнув
-
10 flinch
I [flɪnʧ] гл.1) вздрагивать (от боли, испуга); передёрнуться ( от отвращения)Syn:2) уклоняться, отступать (от выполнения долга, намеченного пути и т. п.)A wise man flinches from danger. — Мудрый человек избегает опасностей.
Many people flinch from speaking in public. — Многие уклоняются от публичных выступлений.
3) отнимать, отдёргиватьSyn:give way, draw back, turn asideII [flɪnʧ] = flense -
11 flinch
1. n отступление, уклонение2. n вздрагивание, дрожь3. n род карточной игры4. v отступать, уклоняться5. v вздрагивать; передёрнутьсяto bear pain without flinching — переносить боль, не дрогнув
Синонимический ряд:1. grimace (noun) grimace; jerk; shiver2. recoil (verb) blanch; blench; quail; recoil; shrink; shy; squinch; start; wince3. shrink back (verb) blink; cower; cringe; draw back; falter; show pain; shrink back -
12 flinch
[flɪntʃ]1) Общая лексика: вздрагивание, вздрагивать (от боли), вздрогнуть, добывать ворвань, дрогнуть, дрожь, обдирать (кита, тюленя), ободрать, отступать, отступление, передёргиваться, род карточной игры, уклонение, уклоняться, передёрнуться (от боли), увиливать (от неприятных обязанностей), уклоняться (от обязанности, трудности, неприятности), отшатнуться2) Военный термин: подаваться назад3) Оружейное производство: отклонение плеча (при выстреле) -
13 flinch
[flɪnʧ]вздрагивать; передернутьсяуклоняться, отступатьотнимать, отдергиватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > flinch
-
14 wince
1. nounсодрогание, вздрагивание2. verbвздрагивать, морщиться (от боли)Syn:flinch* * *1 (n) вздрагивание; ворот; коленчатая рукоятка; лебедка2 (v) вздрагивать; вздрогнуть; отшатнуться; отшатываться; содрогаться; содрогнуться* * *вздрагивание, содрогание* * *[ wɪns] n. вздрагивание, содрогание v. вздрагивать, вздрогнуть, морщиться* * *содроганиесодрогания* * *1. сущ. вздрагивание 2. гл. 1) диал. лягаться, брыкаться (от боли, нетерпения) 2) вздрагивать, морщиться (от боли) -
15 wince
wɪns
1. сущ. вздрагивание, содрогание Syn: shudder
2. гл. вздрагивать, морщиться( от боли) to wince at the thought of going back to work ≈ недовольно морщиться при мысли, что нужно снова работать to wince in pain ≈ морщиться от боли Syn: flinch вздрагивание (от испуга, боли, отвращения) - with a * отшатнувшись;
вздрогнув;
поморщившись вздрагивать, содрогаться, отшатываться( от испуга, отвращения) ;
морщиться (от боли) - to * at a blow отшатнуться от удара - to * at an illusion поморщиться от намека - without wincing не поморщившись;
и бровью не повел (техническое) лебедка;
ворот( техническое) коленчатая рукоятка wince вздрагивать, морщиться (от боли) ~ содрогание, вздрагивание -
16 вздрогнуть
несовер. вздрагивать;
совер. - вздрогнуть без доп. start, give a start ( от неожиданности) ;
flinch, wince( от боли)сов. см. вздрагивать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вздрогнуть
-
17 start
начало имя существительное: глагол:трогаться (start, gather way)вздрогнуть (wince, flinch, start)завариваться (start, have brewed) -
18 wince
-
19 wince
1. n вздрагиваниеwith a wince — отшатнувшись; вздрогнув; поморщившись
2. v вздрагивать, содрогаться, отшатываться; морщитьсяСинонимический ряд:1. cringe (noun) cringe; grimace; shudder2. flinch (verb) be startled; blanch; blench; blink; cringe; falter; flinch; quail; recoil; shrink; shy; squinch; start; twitch -
20 start
[stɑːt] 1. сущ.1)а) началоto give smb. a start in life — помочь кому-л. встать на ноги
to make a start — начать; отправиться
For a start let's agree where we should meet. — Для начала давайте договоримся, где встретимся.
flying start — отличное (многообещающее) начало; перевес
head start — рывок на старте; хорошее начало; преимущество
fresh start; new start — начало с нуля
promising start; running start — многообещающее начало
б) отправлениев) спорт. стартг) авиа взлёт2)а) преимущество, фораto get the start of smb. — опередить кого-л., получить преимущество перед кем-л.
He gave me a start of 10 yards. — Он дал мне фору 10 ярдов.
б) спорт. рывок на стартеSyn:3) тех. пуск в ход; запуск (какого-л. механизма)4)а) вздрагивание; толчокHe woke with a start. — Он вздрогнул и проснулся.
б) скачок ( особенно качественный)Of late years the study of the sun has taken a remarkable start. (G. F. Chambers) — В последние годы в вопросах изучения Солнца был сделан значительный скачок.
5) уст. приступ, взрыв, вспышка (какого-л. чувства, эмоции)Syn:6) спорт.; амер. соревнованияHe has never been in good shape in most of his previous starts. — В большинстве предыдущих соревнований он не показал хорошей спортивной формы.
Syn:7) разг. тюрьма ( обычно о Ньюгейтской долговой тюрьме в Лондоне)Syn:prison 1.2. гл.1)а) начинать; браться (за что-л.)to start a subject — начать разговор о чём-л.
You have no right to go there, to start with. — Начнём с того, что вы не имеете права ходить туда.
б) начинаться; стартоватьthe rates start at $10 — стартовая ставка 10 долларов
The film starts at 5 o'clock. — Фильм начинается в пять часов.
•Syn:2) бросаться, кидаться (куда-л.); вскакиватьHe started when a shot rang out. — Он кинулся (бежать), когда прогремел выстрел.
Jim started angrily to his feet. — Джим в гневе вскочил на ноги.
Syn:spring I3)а) отправляться, пускаться в путь; трогаться (о трамвае, поезде)The train has just started. — Поезд только что ушёл.
Syn:б) авиа взлетать4) учреждать, открывать (предприятие и т. п.); открывать (своё) дело5) тех.; = start up пускать, запускать (машину, механизм)6) спорт.а) давать стартб) быть в стартующей группе, принимать участие в соревнованиив) стартовать7)а) вздрагивать, содрогатьсяSyn:б) очнуться (от чего-л.); резко перейти в другое состояниеThe cock was still crowing when I started out of my dream. (E. A. Abbott) — Петух всё ещё кукарекал, когда я очнулся ото сна.
8) вспугиватьto start a hare охот. — поднять зайца
9)а) расшатываться (о механизме, частях механизма)б) расшатыватьв) расходиться ( о шве)г) коробиться ( о древесине)д) расширяться от ужаса ( о глазах)10) уст. выдвигать, предлагать ( к рассмотрению)He prepared to apply himself to his food, without starting another topic. (W. Scott) — Он решил взяться за еду, не приступая к обсуждению новой темы.
Syn:11) выливать, сливать, опустошать (какую-л. емкость)Syn:12) зачать ребёнкаSyn:13) ( start on)а) начинать работу над (чем-л.)He's a very busy lawyer and has already started on another case. — Он юрист, сильно загруженный работой, и уже начал работать по новому делу.
б) набрасываться на кого-л., ругатьDon't start on me! It's not my fault! — Не ругайся на меня! Я не виновата.
•- start in- start off
- start out
- start up••to start another hare — поднять новый вопрос для обсуждения; переменить тему разговора
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вздрагивать — ВЗДРАГИВАТЬ1, несов. (сов. вздрогнуть). Двигаться (двинуться) внезапно и непроизвольно всем телом или его частями, колеблясь от сотрясения; Син.: дергаться, содрогаться [impf. to tremble, shudder (at), quiver (with, at), shiver (with), start (at) … Большой толковый словарь русских глаголов